Leistungen

Telefondolmetschen

Wenn es mal schneller gehen muss

Nicht immer läuft alles termingerecht. Keine Sorge, wir haben die Lösung

Dolmetschereinsätze sind in der Regel planbar. Doch manchmal kommt es zu unerwarteten Ereignissen bei denen eine Planung nicht in Frage kommt. Auch hierfür hat unser Team eine Lösung: Das Telefondolmetschen.

Risiken? Nicht mit uns!

Wir sind uns unserer Verantwortung jederzeit bewusst

Für gewisse Bereiche bieten wir das Telefondolmetschen für exklusive Kunden an. Dabei spielen die Themen der Medizin und ärztliche Behandlung eine große Rolle. Nicht selten kommt es vor, dass ein Arzt während seiner Visite sich nicht mit dem Patienten verständigen kann. Dies kann schließlich dazu führen, dass der Patient aufgrund schlechter Kommunikation im Zweifel falsch behandelt wird oder erst gar nicht seine Beschwerden mitteilen kann. 

Mehr als reines Dolmetschen

Um an dieser Stelle die Kommunikation aufrecht zu erhalten, bieten wir das Telefondolmetschen für ausgewählte Sprachen an.

 

Dabei ist uns wichtig, dass unsere Muttersprachler nicht nur die Sprache vermitteln, sondern interkulturell mitwirken! Damit ein reibungsloser Prozess gewährleistet werden kann, müssen vorab jegliche Parameter wie die Auswahl der Sprache festgelegt werden.

 

Ist dieses Thema spannend für Sie? Wir setzen uns persönlich mit Ihnen in Verbindung.

Fragen Sie uns einfach an!

 

Unsere Qualität

Über die Norm hinaus, auf höchstem Niveau

*Die ISO Zertifizierungen für Übersetzungsdienstleistungen und das Qualitätsmanagementsystem sind neu in Beantragung.

Unsere Leistungen

mehr aus unserem Angebot entdecken

Expressübersetzung

Alle Welt spricht von Globalisierung und wie schnell sich die Welt entwickelt Aber was tun, wenn es dann tatsächlich einen selbst trifft? Oft kommt es vor, dass bestimmte Projekte schnell umgesetzt werden müssen. Ohne einen zuverlässigen Partner kann dies schnell zu einer Reihe an Problemen führen…

Mehr erfahren »

Fachübersetzung

Die Übersetzung von Fachtexten geht mit der Professionalität der Übersetzer einher Der Grund? Bei Fachübersetzungen ist es wichtig, dass hervorragende Sprachkenntnisse und ein Gespür für Präzision vorhanden sind. Aus diesem Grund werden für Fachübersetzungen Muttersprachler eingesetzt, die je nach…

Mehr erfahren »

Dolmetschertechnik

Technisch nicht ausgestattet? Wir kümmern uns! Sie haben zeitnah eine Veranstaltung und benötigen zu einem Dolmetscher noch die entsprechende Technik? Wir stellen Ihnen nicht nur einen professionellen Experten, sondern liefern zugleich die zu Ihrer Veranstaltung passende Technik…

Mehr erfahren »

Transkription

Transkribieren? Ganz einfach! Machen Sie sich keine Mühe Ihre Aufnahmen stundenlang schriftlich festzuhalten. Ja genau! Eine Transkription ist die wortgetreue Niederschrift der gesprochenen Sprache. Wie funktioniert das Ganze? Oftmals kommt das Transkribieren nach Interviews zum Einsatz..

Mehr erfahren »

Expressübersetzung

Alle Welt spricht von Globalisierung und wie schnell sich die Welt entwickelt Aber was tun, wenn es dann tatsächlich einen selbst trifft? Oft kommt es vor, dass bestimmte Projekte schnell umgesetzt werden müssen. Ohne einen zuverlässigen Partner kann dies schnell zu einer Reihe an Problemen führen…

Mehr erfahren »

Post-Editing

Maschinen machen Fehler. Unsere erfahrenen Übersetzer bügeln sie für Sie aus Sie haben Ihre Texte bereits maschinell übersetzen lassen und wollen noch den Feinschliff? Das Post-Editing ist die Nachbearbeitung von maschinell übersetzen Texten. Dabei handelt es sich um die Sicherstellung der zu…

Mehr erfahren »
Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf die gleichzeitige Verwendung der Sprachformen männlich, weiblich und divers (m/w/d) verzichtet. Sämtliche Personenbezeichnungen gelten gleichermaßen für alle Geschlechter.